Satz ID IBUBdyJmWlUJB04WmH5XDSXwPso



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abend

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f




    6,5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wachen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f





     
     

     
     

de Man soll sprechen (?) am Abend, wenn die 22 Edelfrauen wachen.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.02.2020)

Persistente ID: IBUBdyJmWlUJB04WmH5XDSXwPso
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJmWlUJB04WmH5XDSXwPso

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID IBUBdyJmWlUJB04WmH5XDSXwPso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJmWlUJB04WmH5XDSXwPso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJmWlUJB04WmH5XDSXwPso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)