Sentence ID IBUBdyHTWHV5V0iKhDkSwJR6AjM


Glyphs artificially arranged

x+9 [⸮_?] ⸢⸮wnp?⸣ Stš Jtm [⸮_?] die folgende Zeile ist nicht lesbar





    x+9
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de erstechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)





    die folgende Zeile ist nicht lesbar
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de . . . der Seth ersticht(?), Atum (aber) . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Comments
  • Möglicherweise war hier der Gott Min als 'der Seth ersticht' gemeint, vgl. Dendara X 76,5-6.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyHTWHV5V0iKhDkSwJR6AjM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHTWHV5V0iKhDkSwJR6AjM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdyHTWHV5V0iKhDkSwJR6AjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHTWHV5V0iKhDkSwJR6AjM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHTWHV5V0iKhDkSwJR6AjM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)