Sentence ID IBUBdyFynoCRDEFCsQQknfucpT0
adverb
da es so ist, da nun
(unspecified)
ADV
particle
daß
(unspecified)
PTCL
undefined
[Imperfektkonverter]
(unspecified)
(undefined)
demonstrative_pronoun
[absolut substantivisch neutrisch] dies
(unspecified)
dem.pl
verb
bekannt sein
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
II,16
undefined
[zweites Tempus - negatives Perfekt]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
verb
kommen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
adverb
gestern
(unspecified)
ADV
preposition
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
was?
(unspecified)
Q
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
verb
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
Stimme
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
II,17
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
noch nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
verb
schreiben
(unspecified)
V
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
erster Prophet des Amun, Hoherpriester des Amun
(unspecified)
TITL
"Da es so ist, daß dies in deinem Herzen bekannt war, warum bist du nicht (schon) gestern gekommen und hast deine Stimme (nicht) erhoben wegen der nämlichen Dinge, ehe ich diesbezüglich(?) 〈dem〉 Ersten Propheten des Amun schrieb?"
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comments
-
Ergänzung ı͗.[ı͗r] am Anfang von Z.2 nach Quack, LingAeg 14, 2006, 256.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyFynoCRDEFCsQQknfucpT0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFynoCRDEFCsQQknfucpT0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyFynoCRDEFCsQQknfucpT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFynoCRDEFCsQQknfucpT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFynoCRDEFCsQQknfucpT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).