Sentence ID IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4




    1071c
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Blinder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de (Du) der sieht, hüte dich vor meinem Blinden!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)