Sentence ID IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0



    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Gelehrter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Bachtan

    (unspecified)
    TOPN

de Da gelangte der Gelehrte nach Bachtan.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sentence ID IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)