Satz ID IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0



    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Gelehrter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Bachtan

    (unspecified)
    TOPN

de Da gelangte der Gelehrte nach Bachtan.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Satz ID IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7j7ylLOUvYljYrw9BqKJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)