Sentence ID IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM


⸮kꜣ.t? jsk pw Spuren von 2Q smꜣꜥ ḫrw =f


    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    Spuren von 2Q
     
     

     
     

    verb
    de rechtfertigen; triumphieren lassen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr c'est le travail ... ... ....

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • kꜣ.t: lies eventuell kꜣ=f: "Denn es ist sein Ka ..." De Wit, Opet III, Anm. 176 emendiert: kꜣ.t=〈s〉 jsk pw: "c'est son travail ...", wobei =s auf Maat verweist, die geschenkt wird (vgl. schon jm=s vorher).

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)