Sentence ID IBUBdxwOu0kq6kNJssPKDBgMJAo



    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unedited)
    N.m




    2
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    preposition
    de von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (König)

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Er möge bestattet werden in der Nehkropole in der westlichen Bestattungsstätte, indem er sehr schön alt ist als Versorgter durch den König und durch den Großen Gott.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/13/2023)

Persistent ID: IBUBdxwOu0kq6kNJssPKDBgMJAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwOu0kq6kNJssPKDBgMJAo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdxwOu0kq6kNJssPKDBgMJAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwOu0kq6kNJssPKDBgMJAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwOu0kq6kNJssPKDBgMJAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)