Sentence ID IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4






    37,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de behüten, beschützen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de behüten, beschützen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    gods_name
    de Die Hüter

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Seid auf der Hut, seid auf der Hut, Hüter (Götter)!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/21/2022)

Comments
  • Dendera: nhp sp 2 nhp.pl, die anderen Parallelen entsprechen eher pMMA, vgl. Goyon, Kêmi 19, (1969), 57[180] und Dendara X/1, 298.12.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)