Satz ID IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4






    37,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de behüten, beschützen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de behüten, beschützen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    gods_name
    de Die Hüter

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Seid auf der Hut, seid auf der Hut, Hüter (Götter)!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.10.2022)

Kommentare
  • Dendera: nhp sp 2 nhp.pl, die anderen Parallelen entsprechen eher pMMA, vgl. Goyon, Kêmi 19, (1969), 57[180] und Dendara X/1, 298.12.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvTzxoNLU9OlVR2Zl7bWz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)