Sentence ID IBUBdxuNotvHS0pMkPl3hgzI3Aw




    VS;2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    title
    de
    Träger des Bau(amtes)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chenemsu

    (unspecified)
    PERSN


    Zeichereste
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qemau

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    ablösen

    Inf.t
    V\inf


    VS;3
     
     

     
     

    verb
    de
    sagt (er, N.N.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m
de
... der Träger des Bau(amtes) Chenemsu ... (dem) Gutsverwalter Qmau wegen des Ablösens, sagte er.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxuNotvHS0pMkPl3hgzI3Aw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuNotvHS0pMkPl3hgzI3Aw

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxuNotvHS0pMkPl3hgzI3Aw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuNotvHS0pMkPl3hgzI3Aw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuNotvHS0pMkPl3hgzI3Aw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)