Sentence ID IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw


4.Rind:4.1 jri̯ n =(j) wꜣ.t




    4.Rind:4.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Mach mir den Weg (frei).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)

Persistent ID: IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)