Satz ID IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw


4.Rind:4.1 jri̯ n =(j) wꜣ.t




    4.Rind:4.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Mach mir den Weg (frei).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

Persistente ID: IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqpSVnNXU9ogrnnOV95jPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)