Sentence ID IBUBdxqQLbQxakYtmgbG8b14po0




    1
     
     

     
     

    title
    de Diener der Stiftung

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Behesu

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Bestandteil eines Titels]

    (unspecified)
    TITL


    xQ
     
     

     
     


    1/2
     
     

     
     

    person_name
    de [ein männlicher Personnename]

    (unspecified)
    PERSN

de Es ist der Diener der Stiftung Behsu, der zu dem Herrn, l.h.g., dem Bürgermeister und [...(Titel)] ... wy (Personenname) spricht:

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxqQLbQxakYtmgbG8b14po0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqQLbQxakYtmgbG8b14po0

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxqQLbQxakYtmgbG8b14po0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqQLbQxakYtmgbG8b14po0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqQLbQxakYtmgbG8b14po0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)