Sentence ID IBUBdxidGa4E7UXcqAHpYP2Kizw
verb
jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
4
demonstrative_pronoun
diese, [pron. dem. masc. pl.]
(unedited)
dem.m.pl
gods_name
Götterneunheit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
5
adjective
verborgen, versteckt
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Wohnsitz
(unedited)
N.f(infl. unedited)
6
nisbe_adjective_preposition
befindlich hinter
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
7
verb_2-gem
sein, vorhanden sein, etw. werden
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Ewigkeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
8
substantive_masc
Frist
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Ewigkeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Seid gegrüßt, ihr Götter, Neunheit mit verborgenen Plätzen hinter denen, die ewiglich und immer fortdauernd existieren!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxidGa4E7UXcqAHpYP2Kizw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxidGa4E7UXcqAHpYP2Kizw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxidGa4E7UXcqAHpYP2Kizw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxidGa4E7UXcqAHpYP2Kizw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxidGa4E7UXcqAHpYP2Kizw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.