Sentence ID IBUBdxeJw0DVTE5ni7pJARLnZwg



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Armer

    (unspecified)
    N.m:sg




    4,9
     
     

     
     


    44

    44
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de (Aber) ein Armer kann nicht nach seiner Wahrheit sprechen (d.h. nach dem, was er für die Wahrheit hält).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zur möglichen Deutung von mꜣꜥ.t=f siehe Coulon, in: BIFAO 97, 1997, 121-122. Anders Vernus, Sagesses, 142: "Le pauvre ne saurait s'exprimer en faisant sienne la maât [litt.: selon sa Maât]." Geht es um die Wahrheit des Armen oder um die Wahrheit des Eigentümers?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxeJw0DVTE5ni7pJARLnZwg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeJw0DVTE5ni7pJARLnZwg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxeJw0DVTE5ni7pJARLnZwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeJw0DVTE5ni7pJARLnZwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeJw0DVTE5ni7pJARLnZwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)