Sentence ID IBUBdxP23QIyPUPmqCO6A0UDP7g


m-jri̯ ⸢ꜥḥꜥ⸣ ⸢p⸣ꜣ ⸢wn⸣ Lücke ⸢J⸣[t]⸢n⸣ Lücke/Zeichenreste 17 ⸢pꜣ⸣ [Jtn] 1Q n(.j) ⸢pr⸣ ⸢zꜣ.t-nswt⸣ ⸢Mr⸣.yt-J[tn] Lücke r =j



    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    warten

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf



    ⸢p⸣ꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    ⸢wn⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN



    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     



    17
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN



    1Q
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Meryt-Aton

    (unspecified)
    PERSN



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Warte nicht ... Aton ... des Aton ... des Hauses der Königstochter Meryt-Aton ... gegen mich.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdxP23QIyPUPmqCO6A0UDP7g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxP23QIyPUPmqCO6A0UDP7g

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxP23QIyPUPmqCO6A0UDP7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxP23QIyPUPmqCO6A0UDP7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxP23QIyPUPmqCO6A0UDP7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)