معرف الجملة IBUBdxOoW7OYH06JsWqKUXVKZk8





    6,8

    6,8
     
     

     
     


    verb
    de
    ehren; preisen

    Imp.pl
    V\imp.pl





    7
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verherrlichen

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    hochheben; tragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)

    (unspecified)
    N:sg






     
     

     
     
de
Lobt {, um die Doppelkrone zu verherrlichen} 〈den, der die Doppelkrone trägt〉!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Anja Weber، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧)

تعليقات
  • - In allen erhaltenen Handschriften ist wṯz: "aussprechen, verherrlichen" statt wṯz: "hochheben, tragen" geschrieben.
    - In oPetrie 80 + oGardiner 1035 steht hinter sḫm.tj noch irrtümlicherweise das Personal- oder Demonstrativpronomen tn (vgl. Vers 6,9-10).

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdxOoW7OYH06JsWqKUXVKZk8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOoW7OYH06JsWqKUXVKZk8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Johannes Jüngling، Anja Weber، Samuel Huster، معرف الجملة IBUBdxOoW7OYH06JsWqKUXVKZk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOoW7OYH06JsWqKUXVKZk8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOoW7OYH06JsWqKUXVKZk8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)