Sentence ID IBUBdxJtE3EJx0U6t6xj2RDOP34


ṯꜣ~dw~jw überklebt und unleserliches Determinativ m ḏr.t =f


    substantive_masc
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg




    überklebt und unleserliches Determinativ
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de [... ...] ist in seiner Hand;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • - ṯdjw: Hapax (Lesko, Dictionary, IV, 120); von Tacke, Verspunkte, 81, Anm. (dd) nach einem Vorschlag von Osing als die Speise ṯrj (Wb. V, 386.5) gelesen, was laut Hoch, Semitic Words, 369, Nr. 550 jedoch eine Verschreibung von ṯrt: "feines Mehl" ist. Hoch, Semitic Words, 374-375, Nr. 560 hat für ṯdjw "Wildbret" vorgeschlagen. Es fehlen etwa 4 Quadrate, darunter das Determinativ von ṯdjw oder ṯrj und vielleicht ein Adjektiv.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxJtE3EJx0U6t6xj2RDOP34
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJtE3EJx0U6t6xj2RDOP34

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxJtE3EJx0U6t6xj2RDOP34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJtE3EJx0U6t6xj2RDOP34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJtE3EJx0U6t6xj2RDOP34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)