Sentence ID IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU



    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de Aufmerksamkeit schenken

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP


    13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sängerin des Amun

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Schedu-em-duat

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Jüngling

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de klein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    person_name
    de Hemet-scherit

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mädchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de klein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de 'Und weiter sollst du deine Aufmerksamkeit der Sängerin des Amun (namens) Sched-em-duat sowie ihren kleinen Jungen schenken, sowie der Hemet-scheri und ihrem kleinen Mädchen', so sagtest Du.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)