Satz ID IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
Aufmerksamkeit schenken
Inf_Aux.mtw
V\inf
substantive_masc
Aufmerksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
13
substantive_fem
Sängerin des Amun
(unspecified)
N.f:sg
person_name
Schedu-em-duat
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Jüngling
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
klein
Adj.plm
ADJ:m.pl
person_name
Hemet-scherit
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
14
substantive_fem
Mädchen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
klein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb
sagen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
'Und weiter sollst du deine Aufmerksamkeit der Sängerin des Amun (namens) Sched-em-duat sowie ihren kleinen Jungen schenken, sowie der Hemet-scheri und ihrem kleinen Mädchen', so sagtest Du.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.01.2023)
Persistente ID:
IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDGQQtJKEPUpYBwWIovKDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.