Sentence ID IBUBdxAQMgGqEE7dlYiFF3K49ok



    verb_2-lit
    de nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de ausreißen (Papyrus, Horusauge)

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Nimm (oder: sieh?) das Horus[auge, das er] ausgerissen [hat].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxAQMgGqEE7dlYiFF3K49ok
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAQMgGqEE7dlYiFF3K49ok

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxAQMgGqEE7dlYiFF3K49ok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAQMgGqEE7dlYiFF3K49ok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAQMgGqEE7dlYiFF3K49ok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)