Sentence ID IBUBdx241ZGHs05xjw3LbM4qTc0




    260
     
     

     
     

    adjective
    de glücklich

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

de [§260] Wie erfolgreich ist der unter euch, der noch lebt,

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdx241ZGHs05xjw3LbM4qTc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx241ZGHs05xjw3LbM4qTc0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdx241ZGHs05xjw3LbM4qTc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx241ZGHs05xjw3LbM4qTc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx241ZGHs05xjw3LbM4qTc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)