Sentence ID IBUBdwkDv2fvvUeWq6Wi6oWWl4U




    verb_3-lit
    de
    gut sein

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ
de
Gut ist, wenn der Herr, l.h.g. (es) hört.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • vgl. Wente, Letters, 71: It is good, if the lord ...takes note, vgl. James, Hekanakhte, 127, App. D, 6: May the hearing of the master ... be good.

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwkDv2fvvUeWq6Wi6oWWl4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkDv2fvvUeWq6Wi6oWWl4U

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwkDv2fvvUeWq6Wi6oWWl4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkDv2fvvUeWq6Wi6oWWl4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkDv2fvvUeWq6Wi6oWWl4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)