Sentence ID IBUBdwY07svMpkWjqjbJKyUddu4


oBerlin,RS,2 bꜥ zp-2 zp-2 ꜥḥꜣ ḥnꜥ =s



    oBerlin,RS,2
     
     

     
     

    particle
    de
    pass auf! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.)

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.)

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    gegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Paß ja auf, bemühe dich um sie.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwY07svMpkWjqjbJKyUddu4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwY07svMpkWjqjbJKyUddu4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwY07svMpkWjqjbJKyUddu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwY07svMpkWjqjbJKyUddu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwY07svMpkWjqjbJKyUddu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)