Sentence ID IBUBdwW8Z7gbQkIloBIXM0EdM64
1
person_name
Tit
(unspecified)
PERSN
preposition
[Bildungselement des Präsens I.]
(unspecified)
PREP
verb
mitteilen
Inf
V\inf
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Djehuti
(unspecified)
PERSN
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
Tit schreibt seinem Herrn Djehuti, der l.h.g. durch die Gunst des Amun-Re:
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwW8Z7gbQkIloBIXM0EdM64
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW8Z7gbQkIloBIXM0EdM64
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwW8Z7gbQkIloBIXM0EdM64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW8Z7gbQkIloBIXM0EdM64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW8Z7gbQkIloBIXM0EdM64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.