Sentence ID IBUBdwW7okS0KkaomkiBLQYd4Eg



    verb_caus_3-lit
    de versorgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Altar

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Opfertafel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    j[_]
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de - einer der die großen Altäre versorgt und die Opfertafeln des .. Gottesopfer ... ;

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/14/2022)

Persistent ID: IBUBdwW7okS0KkaomkiBLQYd4Eg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW7okS0KkaomkiBLQYd4Eg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwW7okS0KkaomkiBLQYd4Eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW7okS0KkaomkiBLQYd4Eg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwW7okS0KkaomkiBLQYd4Eg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)