Sentence ID IBUBdwTtgnXgWEQup07YDzmTFIs
demonstrative_pronoun
[Art. pl.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Schrift, Schriftstück
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
[Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Schale, Napf
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
entdecken
(unspecified)
V
title
Königssohn
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
erster, ältester
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
unter, mit etw. versehen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
pronoun
ein [unbest. Artikel]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
Ach-Geist, Verklärter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
place_name
ON/Memphis
(unspecified)
TOPN
[Die Schriften der] Schale, die der erste Königssohn Chaemwese im West(friedhof) von Memphis unter dem Kopf eines "Verklärten" fand.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwTtgnXgWEQup07YDzmTFIs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTtgnXgWEQup07YDzmTFIs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwTtgnXgWEQup07YDzmTFIs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTtgnXgWEQup07YDzmTFIs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTtgnXgWEQup07YDzmTFIs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).