Sentence ID IBUBdwQh2xYmYkJ3kZQzHEvEpCk



    verb_3-inf
    de beweinen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Es beweint sich selbst vor Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2022)

Persistent ID: IBUBdwQh2xYmYkJ3kZQzHEvEpCk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQh2xYmYkJ3kZQzHEvEpCk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdwQh2xYmYkJ3kZQzHEvEpCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQh2xYmYkJ3kZQzHEvEpCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQh2xYmYkJ3kZQzHEvEpCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)