Sentence ID IBUBdwOkXnmBUUR7o3QcbhWhx3o
489b mꜣ =ṯn(j) n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw N/A/N 16 = 965 mr mꜣꜣ Nḥb.w-kꜣ.PL n Srq.t
489b
verb_2-gem
sehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.2.c.]
(unspecified)
-2du
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
N/A/N 16 = 965
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Der mit den Ka-Kräften versehen ist
(unspecified)
DIVN
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
gods_name
Selqet
(unspecified)
DIVN
Ihr werdet auf Pepi Neferkare schauen, wie Nehebu-kau auf Selkis schaute.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwOkXnmBUUR7o3QcbhWhx3o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOkXnmBUUR7o3QcbhWhx3o
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwOkXnmBUUR7o3QcbhWhx3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOkXnmBUUR7o3QcbhWhx3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOkXnmBUUR7o3QcbhWhx3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.