Satz ID IBUBdwHYYfaWfUPtiNgLtuL6oaY


2. Person v.l. ꜣq wn ḥn =k m ꜥnḫ



    2. Person v.l.
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de emporsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de (mit Leben) versorgt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Komm hoch, eile und sei wachsam!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwHYYfaWfUPtiNgLtuL6oaY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHYYfaWfUPtiNgLtuL6oaY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwHYYfaWfUPtiNgLtuL6oaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHYYfaWfUPtiNgLtuL6oaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHYYfaWfUPtiNgLtuL6oaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)