Satz ID IBUBdwAzVjRYzUBQhKAmmhpnQAw






    1
     
     

     
     




    106cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Flügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [...], der in (seinen) Flügeln herauskommt, Phönix [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2022)

Persistente ID: IBUBdwAzVjRYzUBQhKAmmhpnQAw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAzVjRYzUBQhKAmmhpnQAw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdwAzVjRYzUBQhKAmmhpnQAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAzVjRYzUBQhKAmmhpnQAw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwAzVjRYzUBQhKAmmhpnQAw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)