Sentence ID IBUBdw7TQ4UUJEBdkD1fAJeusks






    Dd, G18, Z. 4
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg




    Dd, G18, Z. 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die zwei Quelllöcher des Nils

    (unspecified)
    N

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    (unspecified)
    V

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

fr [Récitation par Hapy du sud,] père des dieux dans les deux cavernes, qui fait vivre le double pays.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Persistent ID: IBUBdw7TQ4UUJEBdkD1fAJeusks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7TQ4UUJEBdkD1fAJeusks

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdw7TQ4UUJEBdkD1fAJeusks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7TQ4UUJEBdkD1fAJeusks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7TQ4UUJEBdkD1fAJeusks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)