Satz ID IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM
Ich stellte fest, daß er (der Brief) weder aus Lobpreisungen noch aus Verwünschungen besteht.
Kommentare
-
oder: Ich stellte fest, daß es (der Briefinhalt) keine Lobpreisungen sind und daß es keine Verwünschungen sind.
- st: geschrieben wie ein Pronomen Plural. Bezieht es sich auf die Äußerungen in dem Brief? In oDeM 1405 steht sw für s.t.
- sḥwr: auf pAnastasi I falsch als ḥswr geschrieben, aber mit einem nachträglichen Bogen über dem ersten Zeichen korrigiert (Fischer-Elfert, 48, Anm. zu 4,8:T56).
Persistente ID:
IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxjX4YqZEqPiLV6rfzUApM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.