Sentence ID IBUBdWsMH4QT6UP5iQBQEn9v2T0



    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN


    II,d13-14
     
     

     
     

    title
    de "Bruder der Familie des Königs"

    (unspecified)
    TITL


    II,d14
     
     

     
     

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Filiation A sꜣ B]

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Prophet des Month

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Bevollmächtigter des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Mykerinos", "Es bleibt der Ka des Re"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Die Tochter des Pamonthes"]

    (unspecified)
    PERSN

de "Osiris, Bruder der Familie des Königs, Hemsuf, Sohn des Propheten des Month, Verwalters [des Königs Mon]kores, geboren von Senpamonthes."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hieratischer Teil (II,h 13): Wsı͗r sn n mhꜣ.t n pr-ꜥꜣ (das folgende in demotischer Schrift:) Ḥm-sw=f sj n ḥm-nṯr Mnṱ rd n pr-ꜥꜣ Mnq-rꜥ (jetzt wieder hieratisch, Z. 14:) ms n Tꜣ-šr(.t)-p(ꜣ-n)-mnṱ.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWsMH4QT6UP5iQBQEn9v2T0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsMH4QT6UP5iQBQEn9v2T0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWsMH4QT6UP5iQBQEn9v2T0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsMH4QT6UP5iQBQEn9v2T0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsMH4QT6UP5iQBQEn9v2T0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)