Sentence ID IBUBdWmjodTXs0iHvP0CCDX94no



    verb_2-lit
    de
    angreifen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Z.6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    angreifen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der angreift, wenn er angegriffen wird.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWmjodTXs0iHvP0CCDX94no
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmjodTXs0iHvP0CCDX94no

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWmjodTXs0iHvP0CCDX94no <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmjodTXs0iHvP0CCDX94no>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmjodTXs0iHvP0CCDX94no, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)