Sentence ID IBUBdWljrFWWyk9hnMQrrwHxwas
[Folge] deinem Herzen zeit seiner Existenz (wörtl.: [Folge] deinem Herzen zu der Zeit des: es existiert).
Comments
-
Ergänzung nach Lichtheim, Songs of the Harpers, S. 203, Anm. f auf Grundlage des Antefliedes (W.M. Müller, Die Liebespoesie der alten Ägypter; Leipzig 1899, Tf. 12-13, Z. 9). Die von Lichtheim, ebd. vorgeschlagene Emendation des =f zu =k ist nicht nötig; am Inhalt der Aussage würde sie nichts ändern.
trj: In Lichtheims Abschrift (Songs of the Harpers, Tf. 3) ist das Schilfblatt nicht mitgeschrieben. Zu der korrekten Schreibung siehe das Photo des Heidelberger Ramessidenarchivs, das Faksimile von F. Seyfried oder KRI III 8, 4.
Persistent ID:
IBUBdWljrFWWyk9hnMQrrwHxwas
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWljrFWWyk9hnMQrrwHxwas
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBdWljrFWWyk9hnMQrrwHxwas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWljrFWWyk9hnMQrrwHxwas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWljrFWWyk9hnMQrrwHxwas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).