Sentence ID IBUBdWgj4cTKjUQXm5DwaKusb9U






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weggehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de wehklagen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de Dieses (pron. dem.)

    (unspecified)
    dem.c

de Geh weg (Hör auf), du sollst nicht jammern, handle gemäß diesem.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Comments
  • vgl. Edel, Gramm. §§ 741ff., 1074ff., 1106

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • ob Imp. v. qn aufhören, beenden?

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Vgl. Edel, Gramm. §§ 741ff., 1074ff., 1106

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWgj4cTKjUQXm5DwaKusb9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgj4cTKjUQXm5DwaKusb9U

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWgj4cTKjUQXm5DwaKusb9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgj4cTKjUQXm5DwaKusb9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgj4cTKjUQXm5DwaKusb9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)