Sentence ID IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I



    substantive_fem
    de Gerichtskollegium

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg




    J[_]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Irer

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Oberst der Polizeitruppe

    (unspecified)
    TITL




    19
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Das Richterkollegium dieses Tages ist: Der Wab-Priester I... , der Wab-Priester Jrer und der Oberst der Polizeitruppe Jpi.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2021)

Persistent ID: IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)