Sentence ID IBUBdWW7818dZEUUhuWckHKfLN8


vor dem Stelenbesitzer

vor dem Stelenbesitzer B.1 ḫ.t nb(.t) nfr(.t) n kꜣ =k



    vor dem Stelenbesitzer

    vor dem Stelenbesitzer
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
Alle guten Sachen für deinen Ka.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWW7818dZEUUhuWckHKfLN8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWW7818dZEUUhuWckHKfLN8

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWW7818dZEUUhuWckHKfLN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWW7818dZEUUhuWckHKfLN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWW7818dZEUUhuWckHKfLN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)