Sentence ID IBUBdWRddLhVm0KpniBjoAVOWBY


ı͗r ⸮_? ⸮_? ẖn ı͗mnt.t




    ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
... ... im Westen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/12/2024)

Comments
  • Reymond liest ı͗r=f ꜥꜣꜥꜣ tꜣj=f ẖ.t ẖn tꜣ I͗mnt.t "his embodiment being magnified in the West".

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWRddLhVm0KpniBjoAVOWBY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRddLhVm0KpniBjoAVOWBY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWRddLhVm0KpniBjoAVOWBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRddLhVm0KpniBjoAVOWBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRddLhVm0KpniBjoAVOWBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)