Sentence ID IBUBdWRTQ6bW0kvcjGbmXNRAGCc
E,§1,1
person_name
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Horus, Sohn der Isis"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
["Der Sohn des Chons"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
["Osiris ist groß"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
E,§1,2
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
title
Wassersprenger, Choachyt
(unedited)
TITL(infl. unedited)
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
einschreiben, registrieren
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
bei, in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Register?
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Haus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
substantive_masc
[adverbiell:] innen, drinnen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Horos, Sohn des Harsiesis, und Psenchonsis und Osoroeris, die "die Choachyten" genannt werden(?), die in die ..?.. des Hauses eingeschrieben sind, die innen ist.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die Lesung mw.t (in Z.2) erscheint ziemlich sicher, aber was soll das hier bedeuten? Register?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWRTQ6bW0kvcjGbmXNRAGCc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRTQ6bW0kvcjGbmXNRAGCc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWRTQ6bW0kvcjGbmXNRAGCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRTQ6bW0kvcjGbmXNRAGCc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRTQ6bW0kvcjGbmXNRAGCc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).