Sentence ID IBUBdWQir74YN0hBuX96p9VBhkg



    gods_name
    de
    der Eroberer (meist Apophis, und andere Götter)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Wenti spricht zu ihm:
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Allen, BD, 111: "Wnty is what he is called".

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWQir74YN0hBuX96p9VBhkg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQir74YN0hBuX96p9VBhkg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWQir74YN0hBuX96p9VBhkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQir74YN0hBuX96p9VBhkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQir74YN0hBuX96p9VBhkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)