Sentence ID IBUBdWPfhVJtQUJ0vVEebGV1oV0




    284b

    284b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    422
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Opfergefilde (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de "Geh und rudere zum Opfergefilde.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdWPfhVJtQUJ0vVEebGV1oV0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPfhVJtQUJ0vVEebGV1oV0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWPfhVJtQUJ0vVEebGV1oV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPfhVJtQUJ0vVEebGV1oV0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPfhVJtQUJ0vVEebGV1oV0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)