Sentence ID IBUBdWORSNW4MEo9l2iCfz2LOko



    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    VIII,23
     
     

     
     

    verb
    de segeln (= sgr)

    (unedited)
    V

    preposition
    de bis

    (unedited)
    PREP

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Tanis

    (unedited)
    TOPN

de Sie segelten, bis sie nach Tanis gelangten (wörtl. bis zum Gelangen nach T.).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBdWORSNW4MEo9l2iCfz2LOko
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWORSNW4MEo9l2iCfz2LOko

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWORSNW4MEo9l2iCfz2LOko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWORSNW4MEo9l2iCfz2LOko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWORSNW4MEo9l2iCfz2LOko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)