Sentence ID IBUBdWM4MzX520MqiBiq38g5I6w




    1,9
     
     

     
     

    verb
    de rechtfertigen; triumphieren lassen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagt (er, N.N.)

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de erschaffen, erzeugen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

de "Gerechtfertigt ist Osiris gegen seinen Feind", so spricht der, den ich geschaffen habe, zu Thot.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWM4MzX520MqiBiq38g5I6w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM4MzX520MqiBiq38g5I6w

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWM4MzX520MqiBiq38g5I6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM4MzX520MqiBiq38g5I6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWM4MzX520MqiBiq38g5I6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)