Sentence ID IBUBdWJVwt9u30q6qkRAPoiCz0I
Comments
-
- rʾ=(j) šdi̯ (w)j: Transkription folgt Leitz, Magical and Medical Papyri, 57, Anm. 52, der sich auf eine mündliche Mitteilung von Westendorf beruft. Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 179 liest ḏd.t pw ḏd.w prr.t pw n rʾ pr n rʾ-j ... nt-t šd nn tm.yt rʾ(-j) (pw) šd (st): "Was zu sprechen ist, wird gesprochen, was aus dem Munde kommen soll, kommt aus meinem Munde; ... das, was diese tmj-t abwehren kann – mein Mund wehrt ab". Westendorf, Handbuch Medizin, 384 hat "damit ich heraushole die Einwirkungen eines Gottes ..." und muss rʾ zu r emendieren. Hannig/Witthuhn, 244 müssen ebenso verfahren: "Was ich über die tmyt-Krankheitsdämonen rezitiere, geschieht, um den Einfluß eines Gottes ... zu Boden zu zwingen." Auch Dieleman, 96 weicht von Leitz ab: "because I enchant this tmjt disease, so that I remove the influence of a god ..." und muss emendieren (etwa (ḥr)-n.tt šdi̯=j nn tm.t r šd=j s.t-ꜥ nṯr ... ḥr tꜣ).
Persistent ID:
IBUBdWJVwt9u30q6qkRAPoiCz0I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJVwt9u30q6qkRAPoiCz0I
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWJVwt9u30q6qkRAPoiCz0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJVwt9u30q6qkRAPoiCz0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJVwt9u30q6qkRAPoiCz0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.