Sentence ID IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU
158
particle
[Negation Präs. I. in der diskontunierlichen Negation bn ... jn]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationsverstärkung nach bn]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
gods_name
Seth-aa-pehti
(unspecified)
DIVN
S 4,10
gods_name
Baal
(unspecified)
DIVN
preposition
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[§158] "Das ist kein Mensch, der unter uns ist, (sondern) Seth-Aapechti, der leibhaftige Baal.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die hieroglyphischen Versionen geben Suffix der 1.Ps.Pl. Hier anscheinend ein Fehler in der direkten Rede, der in §163ff. aber logisch fortgesetzt wird.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJPXL07QE6QuGwKUVuSHRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.