Sentence ID IBUBdWEflWNdpkiPuvE2ctsFIK4



    particle_enclitic
    de [Partikel]; aber

    (unedited)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de einen Ort erreichen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Ende; Grenze; Bereich

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q
Glyphs artificially arranged

de "Wie willst du denn zur Grenze des Himmels gelangen?

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdWEflWNdpkiPuvE2ctsFIK4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEflWNdpkiPuvE2ctsFIK4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWEflWNdpkiPuvE2ctsFIK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEflWNdpkiPuvE2ctsFIK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWEflWNdpkiPuvE2ctsFIK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)