Sentence ID IBUBdW9CQy6NcUMcg6BPPxgZEao



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.gem.2pl
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
en
Why do you give to him?
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW9CQy6NcUMcg6BPPxgZEao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9CQy6NcUMcg6BPPxgZEao

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW9CQy6NcUMcg6BPPxgZEao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9CQy6NcUMcg6BPPxgZEao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9CQy6NcUMcg6BPPxgZEao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)